Hallo, sehr interessant und beachtenswert,manche Dinge sind uralt,bekannt und doch verdrängt oder mit dem luziferischen vernebelt, für die Menschen nicht mehr fassbar….!!
Wes Geistes Kind man ist, wird jeder sich selbst fragen müssen…?
Traurig und sehr schlimm ist nur, dass die gesamte Wissenschaft dermassen indoktriniert ist, dass ALLE, absolut ALLE Errungenschaften :
GEGEN das SEIN / MENSCHSEIN gerichtet sind…welch Gedanke da wohl dahintersteht ??
Erkennt es und :
SCHÜTZT EUCH und EUER KINDER GEIST,HIRN,LEBEN…schwer zu verstehen, wenn die MENSCHEN glauben, sie hätten einen FREIEN GEIST…!!??
Nehmen wir PUTINs Worte ernst und kontrollieren wir, was uns manipuliert, das ist die einzig reale Lösung….!!
LG, der Schöpfung verpflichtet, „ET“ etech-48@gmx.de egon tech
Friday, December 13, 2013http://vineyardsaker.blogspot.co.uk/
The clash of civilizations according to Vladimir Putin
Der Konflikt der Zivilisationen wie Vladimir Putin ihn sieht
As always, in his recent Presidential Address to the Federal Assembly Putin touched on many topics including the Russian constitution, the slow implementation of Presidential decrees, healthcare, social issues, the budget, the military and other topics. Yet, I believe that the most important part of his speech is the following one: (emphasis added)
In seiner letzten Präsidentenbotschaft an die Föderative Versammlung berührte Putin wie immer viele Themen einschließlich der russischen Verfassung, die langsame Erfüllung von Präsidentenverordnungen, Gesundheitsfürsorge, sozialen Probleme, das Budget, das Militär und anderen Themen. Und doch glaube ich, dass der wichtigste Teil seiner Rede der folgende ist: (hinzugefügte Betonung)
We have always been proud of our country. But we don’t have superpower aspirations; we don’t want global or regional domination, we don’t interfere with anyone’s interests, trying to play a patron, we are not going to lecture others. But we will strive to be leaders by defending international law, making sure that national sovereignty, independence and identity are respected. This is a natural approach for a country like Russia with its great history and culture, its vast experience in the area of different ethnicities living in harmony, side by side, in one state. This is different from the so-called tolerance, which is gender-free and futile.
Wir sind immer auf unser Land stolz gewesen. Aber wir haben keine Supermachtbestrebungen; wir wünschen keine globale oder regionale Vormachtstellung, wir mischen uns nicht in die Interessen von irgendjemanden ein, um zu versuchen einen Schutzherrn zu spielen, wir sind nicht dabei, anderen Vorlesungen zu halten. Aber wir werden danach streben durch die Vereidigung des Völkerrechtes, Führer zu sein, indem wir sicherstellen, daß nationale Souveränität, Unabhängigkeit und Identität respektiert werden. Das ist eine natürlicher Ansatz für ein Land wie Russland mit seiner großen Geschichte und Kultur, seiner riesengroßen Erfahrung auf dem Gebiet verschiedener Nationalitäten, die in Harmonie nebeneinander in einem Staat leben. Das ist von der sogenannten Toleranz verschieden, die ohne Geschlecht und sinnlos ist.
Today many countries revisit their moral standards, erasing national traditions and boundaries between different ethnicities and cultures. Society is asked to respect every person’s right to freedom of thought, political vitews and private life, which are good values. But now people also have to treat evil and good equally, which is strange, because these are opposite things. Not only does such destruction of traditional values have negative effects on societies, but it is also anti-democratic to the core, because these are abstract ideas applied to real life despite of what the majority of people think. Most people don’t accept such changes and suggested revisions.
Heute überdenken viele Länder ihre moralischen Standards wieder, nationale Traditionen und Grenzen zwischen verschiedenem ethnicities und Kulturen löschend. Gesellschaft wird gebeten, das Recht jeder Person auf die Freiheit des Gedankens, politischen vitews und privaten Lebens zu respektieren, die gute Werte sind. Aber jetzt müssen Leute auch schlecht und gut ebenso behandeln, der sonderbar ist, weil diese entgegengesetzte Dinge sind. Nicht nur tut solche Vernichtung von traditionellen Werten hat negative Wirkungen auf Gesellschaften, aber das ist auch zum Kern antidemokratisch, weil diese abstrakte Ideen angewandt auf das echte Leben trotz dessen sind, was die Mehrheit von Leuten denken. Die meisten Menschen akzeptieren solche Änderungen und vorgeschlagene Durchsichten nicht.
And we know that more and more people in the world support our approach of protecting traditional values, which have been a spiritual and moral foundation of our civilization and every nation. We value traditional family and genuine human life, including a person’s religious life; not just material, but also spiritual values of humanism and the world’s diversity.
Of course, this is a conservative position. But as Nikolai Berdyaev said, the meaning of conservatism is not to prevent moving forward and upward, but to prevent moving backwards and downward, into chaotic darkness, back to the primitive state.
Und wir wissen, dass immer mehr Leute in der Welt unterstützung unsere Position, traditionelle Werte zu schützen, die ein geistiges und moralisches Fundament unserer Zivilisation und jeder Nation gewesen sind, unterstützen. Wir schätzen die traditionelle Familie und echtes menschliches Leben einschließlich eines religiösen Lebens einer Person; nicht nur materielll, sondern auch geistige Werte des Humanismus und der Verschiedenheit in der Welt.
Natürlich ist das eine konservative Position. Aber wie Nikolai Berdyaev sagte, soll die Bedeutung nicht des Konservatismus verhindern, weiterzugehen und aufwärts, aber zu verhindern, sich umgekehrt und nach unten in die chaotische Finsternis zurück zum primitiven Zustand zu bewegen.
Coming from a world leader, these are, I believe, amazing words because they are an open and direct challenge to the dominating ideology of the AngloZionist Empire.
Von einem Weltführer kommend, sind dies, ich glaube, erstaunliche Worte, weil sie eine offene und direkte Herausforderung an die vorherrschenden Ideologie des AngloZionistischen Reiches darstellen.
The first point is obvious: whereas the AngloZionist Empire has the use of force or the threat of use of force as the cornerstone of its international policies, Putin’s Russia is categorically against this. And this is hardly due to the relative weakness of the Russian military as some have suggested. The Russian military has changed dramatically since the past decade and it has fully recovered its position as 2nd most powerful military on the planet after the US. And yet, Russia has also made a fundamental, strategic, decision to renounce the use of military force except in self-defense or the defense of an attacked ally.
Der erste Punkt ist offensichtlich: wohingegen das AngloZionist Reich den Nutzen der Kraft oder der Drohung des Gebrauches der Kraft als der Eckstein seiner internationalen Politik hat, ist das Russland von Putin kategorisch dagegen. Und das ist kaum wegen der Verhältnisschwäche des russischen Militärs, wie einige vorgeschlagen haben. Das russische Militär hat sich drastisch geändert, seitdem das letzte Jahrzehnt und es seine Position als 2. stärkstes Militär auf dem Planeten nach den Vereinigten Staaten völlig wiedererlangt haben. Und noch hat Russland auch eine grundsätzliche, strategisch, Entscheidung getroffen, auf den Gebrauch der militärischen Kraft außer in der Selbstverteidigung oder der Verteidigung eines angegriffenen Verbündeten zu verzichten.
The second point is clearly aimed another key social feature of the AngloZionist social order: whereas the AngloZionist social order enforces the power of several minorities (1%, Israel Lobby, Oil Lobby, Wall Street, Big Pharma, etc.) over the majority, Putin’s Russia also categorically rejects this and says that in a democracy the majority view must prevail and while the rights of the minority must not be violated, the minority must yield to the majority.
Der zweite Punkt ist, es wird ein anderes gesellschatliches Hauptmerkmal als das der AngloZionistischen Gesellschaftsordnung deutlich angestrebt: während die AngloZionistische Gesellschaftsordnung die Macht von mehreren Minderheiten (1 %, Israel-Lobby, Öl-Lobby, Wall Street, Groß Pharma, usw.) über die Mehrheit geltend macht, weist das Russland von Putin auch das kategorisch zurück und sagt, dass in einer Demokratie die Majoritätsansicht vorherrschen muss, und während die Rechte der Minderheit nicht verletzt werden dürfen, muss die Minderheit sich der Mehrheit anpassen.
The third point can be called „enlightened moral conservatism“: whereas the AngloZionist empire is essentially „value-free“, Putin’s Russia deliberately wants to uphold ancient moral values such as the traditional family, the centrality of spiritual and religious values, the clear affirmation that a „right“ and a „wrong“ exist and that the two should not be confused and the latter should never allowed to prevail over the former.
Der dritte Punkt kann „erleuchteter moralischer Konservatismus“ genannt werden: wohingegen das AngloZionist Reich „im wesentlichen ohne Wert“ ist, will das Russland von Putin absichtlich alte moralische Werte wie die traditionelle Familie, die zentrale Bedeutung von geistigen und religiösen Werten, die klare Bestätigung hochhalten, dass ein „Recht“ und ein „Unrecht“ bestehen, und dass die beiden nicht durcheinander gebracht werden sollten, und den Letzteren sollten nie erlaubt werden darf, über den ersteren zu herrschen.
One could say that this is the Russian version of Alain Soral’s „Gauche du travail, Droite des valeurs“ (the Left of labor and the Right of ethics“ or the „Progressive of labor and Conservative of values“). It is the opposite of the „values“ of the AngloZionist social order in which, in essence, says „don’t touch my money (= the Right of labor) and let me have sex with whomever I want (=Left or values).
Man könnte sagen, daß das die russische Version der „Linkischen Du-Schinderei von Alain Soral, Droite des valeurs“ (die Linke von der Arbeit und das Recht auf die Ethik“ oder „Progressiv der Arbeit und des Konservativen von Werten“) ist. Es ist das Gegenteil der „Werte“ der AngloZionistischen Gesellschaftsordnung, in der man hauptsächlich sagt, “ berühren nicht mein Geld (= das Recht auf die Arbeit) und lasse mich Sex haben, mit wem auch immer ich will (=Left oder Werte).
As far as I know, this makes Putin the only non-Muslim political leader on the planet who openly dares to reject the AngloZionist civilizational model and who instead offer another one. Non-violence + majority rule + progressive economic + conservative spirituality. This is the exact opposite of the AngloZionist Empire’s model: violence + minority rule + reactionary economic + libertarian & secular morals.
Soviel ich weiß, macht dies Putin zum einzigen nichtmoslemischen politischen Führer auf dem Planeten, der offen wagt, das AngloZionistische Zivilisationsmodell zurückzuweisen, und der stattdessen ein anderes anbietet. Gewaltlosigkeit +Mehrheitsregierung + progressives Wirtschaftswachstum +konservative Spiritualität. Das ist das genaue Gegenteil des Modells des AngloZionistischen Reiches: Gewalt +Minderheitsherrschaft + reaktionäre wirtschaftliche + libertäre und sekuläre Moralauffassungen und Sitten.
This is the real clash of civilizations which is happening, primarily in Europe. These are two fundamentally incompatible models, two mutually exclusive social and political orders which threaten each other by their very existence and it is no wonder that Putin is so hated by the western elites and so popular with the western masses (more and more people are calling Putin the „leader of the Free World“, including in the West) and that even though the corporate Ziomedia systematically demonizes him.
Soviel ich weiß, macht das Putin zum einzigen nichtmoslemischen politischen Führer auf dem Planeten, der offen wagt, das AngloZionistische Zivilastionsmodell zurückzuweisen, und wer stattdessen einen anderen anbieten. Gewaltlosigkeitsmehrheitsregierung progressive konservative Wirtschaftsspiritualität. Das ist das genaue Gegenteil des Modells des AngloZionist Reiches: Gewalt-Minderheit herrscht über reaktionäre weltliche und für politische Willens-und Handlungsfreiheit stehende Wirtschaftssitten.
This is also the real reason behind the new Cold War carefully orchestrated by the Western elites. This is also the real reason behind the unprecedented and, frankly, ridiculous involvement of the western elites in the events in the Ukraine.
Das ist auch der echte Grund hinter dem neuen von den Westeliten vorsichtig orchestrierten Kalten Krieg. Das ist auch der echte Grund hinter der beispiellosen und, offenherzig, lächerlichen Beteiligung der Westeliten an den Ereignissen in der Ukraine.
This is hardly the first time that the western elites feel that Russia represents a civilizational threat just by its mere existence. During the Crimean War Cardinal Sibor, Archbishop of Paris, declared „It is a sacred deed, a God-pleasing deed, to ward off the Photian heresy [Orthodoxy], subjugate it and destroy it with a new crusade. This is the clear goal of today’s crusade. Such was the goal of all the crusades, even if all their participants were not fully aware of it. The war which France is now preparing to wage against Russia is not a political war but a holy war. It is not a war between two governments or between two peoples, but is precisely a religious war, and other reasons presented are only pretexts“ while Pope Pius X declared during the World One I ‚Se vince la Russia, vince lo scisma‚ (if Russia wins, then it’s the schism which wins).
Das ist kaum das erste Mal, dass die Westeliten finden, dass Russland eine zivilisatorische Gefahr allein durch seine bloße Existenz darstellt. Während des Krimkrieg-erklärte Kardinal Sibor, Erzbischof Paris, dass „Es ein heiliger Akt, ein Gott-angenehmer Akt ist, die Photian Ketzerei [Orthodoxie] abzuwehren, sie zu unterjochen und sie mit einem neuen Kreuzzug zu zerstören. Das ist die klare Absicht des heutigen Kreuzzuges. Solches war die Absicht aller Kreuzzüge, selbst wenn alle ihre Teilnehmer sich darüber nicht völlig bewusst waren. Der Krieg, den Frankreich jetzt zum Lohn gegen Russland vorbereitet, ist nicht ein politischer Krieg, sondern ein heiliger Krieg. Es ist nicht ein Krieg zwischen zwei Regierungen oder zwischen zwei Völkern, aber ist genau ein religiöser Krieg, und andere präsentierte Gründe sind nur Vorwände“, während Papst Pius X im Verlaufe des 1. Weltkrieges erklärte ‚Se Vince la Russland, Vince Lo scisma‘ erklärte (wenn Russland gewinnt, dann ist es das Schisma, das gewinnt).
First the western elites declared a crusade against Russia in the name of the Papacy (Teutonic Knights) then in the name of Freemasonry (Napoleon), then again in the name of the Papacy (Crimean War), then in the name of imperialism (WWI), then in the name of racial superiority (WWII), then in the name of democracy and capitalism (Cold War I) and now the next „Cold War II“ will be fought in the name of homosexuality and secularism. Truly Marx was right when he said that „history repeats itself the first as tragedy, then as farce„.
Zuerst erklärten die Westeliten einen Kreuzzug gegen Russland im Namen des Papsttums (teutonische Ritter) dann im Namen der Freimaurerei (Napoleon), anschließend im Namen des Papsttums (Krimkrieg), danach im Namen des Imperialismus (WWI), dann im Namen der Rassenüberlegenheit (WWII), ferner im Namen der Demokratie und des Kapitalismus (Kalter Krieg I), und jetzt wird mit dem nachfolgenden „Kalten Krieg II“ im Namen der Homosexualität und Weltlichkeit gekämpft. Marx hatte wirklich Recht, als er sagte, “ Die Geschichte wiederholt sich zuerst als Tragödie, dann als Farce.“
Der Falke